Читать книгу "Пока любовь не оживит меня - Лина Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подлетаю к инвалидной коляске и отвожу её к двери.
– Джайлс, вы должны уйти, – шепчу, оставляя пистолет на полу, и дрожащими руками ищу конец верёвки.
– Не верь ему, Санта, не верь… он спасает тебя, – так же отвечает Джайлс. Бросаю взгляд, где огонь из кабинета прорывается дальше и уже полностью сжёг дверь. А другое пламя разгорается прямо здесь. Филипп пытается не позволить мне помочь Джайлсу, но его хватает Ред и падает с ним на пол. Выпускает из рук пульт, который попадает прямо в свечи.
– Умоляю вас, уходите. Прошу, уходите отсюда. Хотя бы вы… пожалуйста, – с плачем обращаюсь к старику, наконец-то, разматывая его ноги, затем перехожу к рукам.
– Вставайте и уходите, прошу. Ну же, – хватаю его за руку, помогая подняться. И в тот же момент Филипп пытается напасть, но беру пистолет и направляю на него.
– Не двигайся, иначе выстрелю. Меня ничто не удержит после того, что ты сделал, – предупреждая его, кладу палец на курок и уверенно смотрю на Филиппа.
– Уходите, быстро. Убирайтесь отсюда, – отталкиваю Джайлса к двери, а сама обхожу кресло, продолжая держать на мушке Филиппа.
– Если он уйдёт, то и мне нечего терять, Санта, – замечаю, что Джайлс уже закрывает дверь, и нажимаю на курок. Жмурюсь, ошибочно считая, что наверняка попаду, но выстрел проходит мимо, хотя пугает Филиппа. Открывая глаза, вижу, как Ред появляется с бутылкой и замахивается, чтобы ударить Филиппа. Но тот вовремя уворачивается, и бутылка падает на пол, разбиваясь и позволяя огню от свечей перекинуться на спирт.
Всё происходит слишком быстро, чтобы соображать. Сбоку раздаётся взрыв, как и позади меня. От его силы и мощи моё тело отбрасывает в сторону, и я лечу на свечи, которые перекидываются на платье. Кричу от страха, а всё теперь кажется одним огнём. Пытаюсь руками потушить его и даже не чувствую боли. Вся гостиная полыхает в пламени, жуткая вонь наполняет лёгкие и вызывает головокружение. Я не могу отчётливо видеть, где сейчас Ред и Филипп. Но кто-то хватает меня за ногу, и я пытаюсь скинуть нападающего. Машу руками, когда искорёженное и изуродованное лицо мужа появляется надо мной.
– Сука, это ты виновата. Ты и подохнешь здесь, – шипит он. Его руки смыкаются на моём горле, и он душит меня. Глотаю воздух, а его нет, только ужасная вонь, и если огонь перекинется на кухню, то там баллон с газом, и это будет, действительно, смертельный пожар.
– Привела этого ублюдка, который снова горит. Никто не спасёт, Санта. Ты навечно останешься моей женой. И в горе, и в радости, пока смерть не разлучит нас, – сильнее сжимает мою шею.
Хриплю, дёргаю ногами и ищу рукой хотя бы что-то, но только свеча, капающая мне прямо на руку воском. Не думая, желая, только спастись, подхватываю её и ударяю Филиппа по голове. Огонь перебрасывается на его волосы, и он кричит, отпуская меня. Откашливаясь, отползаю к лестнице, когда появляется рядом Ред и толкает мужа, стягивает с Филиппа пиджак. От шока и удивления даже дышать не могу, только сипло поглощаю кислород. Ред сажает его и закатывает ему рукава.
– А теперь ты получишь то, что заслужил, – голос Реда тонет в грохоте, что-то падает сбоку, ломается, а он даже не обращает внимания. Лицо Филиппа превратилось в месиво, а череп весь обожжён и в крови.
В руках Реда появляется осколок от бутылки, и он надавливает на запястье Филиппа. Но тот даже не сопротивляется, только откидывает голову и стонет. Ред делает то же самое и со второй рукой, а затем кладёт осколок в карман джинсов.
– Наслаждайся, ублюдок, – хлопает его по щеке, отчего Филипп заваливается набок.
– Пошли. Скорее, Санта, пошли, – Ред протягивает мне руку, но я в ужасе. Я в шоке, я не могу двинуться, не могу даже понять, жива ли я. На меня находит ступор, хотя для него нет времени. Всё горит, весь первый этаж сжигает тела, а я смотрю на огонь за спиной Реда, и мне плохо.
– Чёрт, сладкая моя, пошли. Ну же, – меня подхватывают за талию и резко поднимают в воздух. Кричу от страха или же от понимания, что сейчас сделала. Я практически убила Филиппа, я спалила его волосы и оставила умирать мучительно и долго.
Ред быстро поднимается по лестнице, и я могу видеть, какой кошмар творится внизу. Нет спасения, мы сгорим, ведь все двери полыхают, и к ним не подступить.
Меня заносят в спальню и опускают на ноги перед окном. Ред открывает его и выглядывает.
– Так. Теперь слушай меня, – обхватывает моё лицо руками, и я вижу страх в его взгляде. Это переворачивает всё внутри. Этот мужчина ничего не боится. Никогда не боится. А сейчас я ощущаю вибрации его тела и даже быстрое, опалённое дыхание. Вижу кровь на губах и ссадины на лице.
– Ты… ты…
– Прости, что солгал там. Но это было необходимо. Я задержался, операция Джо была очень долгой, и он пока жив. Я не мог разорваться и приехал сюда, как только у меня появилась возможность оставить его там и прийти за вами, – быстро шепчет он.
– Жив, – повторяю я. Кивает, гладит моё лицо. Плачу от счастья и боли. Плачу, потому что другого сейчас не могу сделать.
– А теперь ты. Ты должна спастись, поняла? Ты прыгнешь из окна, и упадёшь в бассейн. Попробуй сгруппироваться, чтобы не было дискомфорта и последствий от встречи с водой, – произносит он.
– Но…
– Не волнуйся, я всё рассчитал. Ты встанешь в окно и оттолкнёшься как можно сильнее. Хорошо? Джайлс уже должен был вызвать полицию и спасательный отряд, поэтому они с минуты на минуту прибудут и помогут тебе, – перебивая меня, улыбается, но его глаза говорят об обратном.
– А ты? Ты прыгнешь со мной? – Шепчу я, хватаясь за его руки.
– Я… мне нужно сделать ещё очень важную вещь.
– Нет, я не пойду без тебя, Ред. Не пойду… нет, – качаю головой, разрывая слова рыданиями. Ужасно, что он решил остаться здесь. Умереть. Нет!
– Санта, ты должна спасти то, что живёт в тебе. Ты должна спасти мою любовь, которую я нечаянно и бездумно подарил тебе. Умоляю тебя, сладкая моя, спаси нашего ребёнка, – от его слов распахиваю сильнее глаза.
– Что?
– Да, ты беременна, потому что ты каким-то образом не приняла таблетку, которую я тебе дал. И я счастлив, что ты обманула меня в этом. Чёрт возьми, я счастлив, как никогда, в жизни, зная, что ты носишь моего ребёнка, нашего ребёнка. Прошу тебя, спаси его, себя спаси, а я прыгну, как только всё здесь доделаю. Хорошо? – Он приближает своё лицо к моему и касается губами моих.
– Ред, нет… нет, – я не могу быть больше в шоковом состоянии, как сейчас. Я и понятия не имела, что во мне есть жизнь, ещё одна, и она подарена этим мужчиной.
– Я не смог, понимаешь? Я не смог сделать тебе укол, который должен был спровоцировать кровотечение. Я не смог, потому что люблю тебя. Я люблю тебя, Санта. И я уважаю тебя и твои решения. Я уверен, что ты захотела бы оставить его, так и я тоже. Я желаю этого ребёнка, а он в опасности, как и ты. Санта, моя сладкая Санта, ты для меня самое важное в жизни, так позволь… умоляю, первая и последняя любовь моего сердца, пусть наш ребёнок живёт. Пусть он выживет, как и ты. Я ничего раньше так не хотел, месть затмила мой разум, но ты… ты моя искра, без которой дышать не хочу, – сжимаю пальцами его волосы и плачу. Это то, что я хотела слышать. То, о чём я мечтала, и сейчас мои фантазии сбываются, когда мы горим. Это нечестно. Просто кощунственно к нему и ко мне. Я ненавижу эту жизнь, эту судьбу, которая может разлучить нас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока любовь не оживит меня - Лина Мур», после закрытия браузера.